Ετικέτα: διανομή

Η ΕΤΗΣΙΑ ΕΚΘΕΣΗ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ ΤΗΣ ΒΙΒΛΟΥ ΓΙΑ ΤΟ 2019

Τα τελευταία πέντε χρόνια πάνω από 184 εκατομμύρια ολόκληρες Αγίες Γραφές (Παλαιά & Καινή Διαθήκη) έχουν κυκλοφορήσει από τις Βιβλικές Εταιρίες σε όλο τον κόσμο, με το 2019 να σηματοδοτεί ένα ρεκόρ στη διάθεση της Βίβλου.

Αν αθροίζαμε το σύνολο των Αγίων Γραφών που κυκλοφόρησαν στο δίκτυο των Βιβλικών Εταιριών, θα ξεπερνούσαν τα 1,8 δισεκατομμύρια αντίτυπα – αγγίζοντας το ένα τέταρτο του παγκόσμιου πληθυσμού. Η εν λόγω επιτυχία αποκαλύπτεται στα πρόσφατα διαγράμματα των Βιβλικών Εταιριών (Η.Β.Ε) αναφορικά με την κυκλοφορία της Αγίας Γραφής.

Η ετήσια κυκλοφορία ολόκληρων Αγίων Γραφών ξεπέρασε τα 34 εκατομμύρια το 2015, για να φτάσει σχεδόν τα 40 εκατομμύρια το 2019. Πριν από μία δεκαετία, η ετήσια κυκλοφορία της Αγίας Γραφής δεν ξεπερνούσε τα 30 εκατομμύρια. Ο μεγάλος και ολοένα αυξανόμενος αριθμός αντιτύπων της Αγίας Γραφής που διανεμήθηκε αντανακλά τη διαρκή ζήτηση για την Αγία Γραφή − και τη δέσμευση των Βιβλικών Εταιριών να εναποθέσουν τον Λόγο του Θεού στα χέρια όλων όσων τον επιθυμούν.

Γυρίζοντας πίσω στον τελευταίο χρόνο, παρατηρούμε ότι η παγκόσμια κυκλοφορία της Βίβλου επηρεάζεται όλο και πιο πολύ από το διαδίκτυο. Οι ψηφιακές λήψεις αποτέλεσαν σχεδόν το ένα τέταρτο των Βίβλων που διατέθηκαν, σε σύγκριση με το ποσοστό του 17%, το ποσοστό των ψηφιακών λήψεων για το 2018. Περιοχές όπως η Ασία, η Κεντρική και η Νότια Αμερική, η Ευρώπη και η Μέση Ανατολή παρουσίασαν μια αύξηση στον αριθμό των Αγίων Γραφών που κυκλοφόρησαν – κυρίως επειδή περισσότεροι άνθρωποι είχαν πρόσβαση στην Γραφή μέσω του διαδικτύου.

Μόλις για δεύτερη φορά την τελευταία δεκαετία, ο αριθμός των Καινών Διαθηκών που διατέθηκε άγγιξε τα 15 εκατομμύρια. Συνολικά, περισσότερα από 315 εκατομμύρια κομμάτια Αγίας Γραφής διανεμήθηκαν παγκοσμίως το 2019.

Η ετήσια κυκλοφορία ολόκληρων Αγίων Γραφών έφτασε σχεδόν τα 40 εκατομμύρια το 2019.


Ωστόσο, πίσω από τα νούμερα, μία ακόμα πιο ενθαρρυντική ιστορία ξεπροβάλλει: Περισσότεροι άνθρωποι διαβάζουν την Αγία Γραφή σε περισσότερες μορφές, κάτι που σημαίνει ότι έχουν τη δυνατότητα να συναντήσουν τον Λόγο του Θεού με τρόπους που τους ταιριάζουν καλύτερα.

  • Σχεδόν 3,7 εκατομμύρια Αγίες Γραφές, σχεδιασμένες ειδικά για παιδιά, κυκλοφόρησαν το 2019, με τον μεγαλύτερο αριθμό (1,27 εκατομμύρια) να διατίθεται στην Αφρική, την ήπειρο με τον μεγαλύτερο νεανικό πληθυσμό σε παγκόσμιο επίπεδο.
  • Ενήλικες που μαθαίνουν γραφή και ανάγνωση απέκτησαν επίσης ειδικά σχεδιασμένο εκπαιδευτικό υλικό με βάση την Αγία Γραφή. Περισσότερα από 4,5 εκατομμύρια αναγνωστικά εγχειρίδια διατέθηκαν το 2019, η πλειονότητά τους στην Κεντρική και Νότια Αμερική.
  • Αγίες Γραφές με δευτεροκανονικά βιβλία, για τις ανάγκες Ρωμαιοκαθολικών και Ορθόδοξων κοινοτήτων, έχουν κυκλοφορήσει σε όλο τον κόσμο: 1,7 εκατομμύρια κατά το 2019.

Ο Michael Perreau, ο γενικός διευθυντής των Η.Β.Ε, σημείωσε: «Είναι ενθαρρυντικό να ξέρεις ότι, χάρη στις προσπάθειές μας κατά το 2019, εκατομμύρια άνθρωποι έχουν τη δυνατότητα να αντιμετωπίσουν τις προκλήσεις του 2020, έχοντας την Αγία Γραφή στο χέρι τους. Είθε ο Λόγος του Θεού να δώσει παρηγοριά και ελπίδα αυτές τις δύσκολες μέρες. Και παρόλο που η πρωτόγνωρη κυκλοφορία της Βίβλου αποτελεί αφορμή να γιορτάσουμε, το σημαντικότερο είναι ότι θα αντικρίσουμε τον Λόγο του Θεού να μεταμορφώνει τα άτομα, τις κοινότητες και τις οικογένειές τους, όσο οι άνθρωποι συναντούν τη Αγία Γραφή και το ανακαινιστικό της μήνυμα».

Οι Ηνωμένες Βιβλικές Εταιρίες συνεχίζουν να αποτελούν τον βασικό οργανισμό μετάφρασης και κυκλοφορίας της Βίβλου στον κόσμο. Περίπου το 70% των μεταφράσεων των Αγίων Γραφών σε παγκόσμιο επίπεδο διατίθεται από τις Βιβλικές Εταιρίες.

Το 25% των Αγίων Γραφών προέρχεται από ψηφιακές λήψεις

Σχεδόν το ένα τέταρτο από το σύνολο των ολόκληρων Αγίων Γραφών που κυκλοφόρησαν το 2019 προέρχεται από ψηφιακές λήψεις μέσω του διαδικτύου. Αυτή η ραγδαία ανάπτυξη σε σύγκριση με τον προηγούμενο χρόνο αντανακλά τη χρήση του διαδικτύου σε παγκόσμιο επίπεδο. Σήμερα, πάνω από 4,5 δισεκατομμύρια άνθρωποι (το 59% του παγκόσμιου πληθυσμού) είναι ενεργοί χρήστες του διαδικτύου.

Η Κεντρική και η Νότια Αμερική παρουσιάζουν τα μεγαλύτερα νούμερα ψηφιακών λήψεων με διαφορά. Η ισπανική Αγία Γραφή είχε σχεδόν 3,2 εκατομμύρια λήψεις μέσω διαδικτύου στην Κεντρική και Νότια Αμερική. Στη Βραζιλία επίσης, έλαβαν χώρα περίπου 1,7 εκατομμύρια διαδικτυακές λήψεις της πορτογαλικής Αγίας Γραφής.

Οι Βιβλικές Εταιρίες στην Ευρώπη αντίκρισαν πρωτοφανή νούμερα αναφορικά με τις ψηφιακές λήψεις το 2019. Πάνω από τις μισές Αγίες Γραφές κυκλοφόρησαν στο διαδίκτυο. Ωστόσο, ενώ οι ψηφιακές λήψεις καταλογίζονται στις Βιβλικές Εταιρίες που διατηρούν την κυριότητα του κειμένου, το πλήθος των εν λόγω Αγίων Γραφών αφορά στην πραγματικότητα λήψεις που πραγματοποιήθηκαν εκτός Ευρώπης. Για παράδειγμα, μόνο το 4,5% των λήψεων Αγίων Γραφών στην αγγλική Γλώσσα από την Βρετανική Βιβλική Εταιρία έλαβε χώρα στο Ηνωμένο Βασίλειο, ενώ σχεδόν το ένα τρίτο πραγματοποιήθηκε στις ΗΠΑ. Παράλληλα, περίπου μόνο το ένα τρίτο των λήψεων γαλλικών μεταφράσεων της Αγίας Γραφής από τη Γαλλική Βιβλική Εταιρία έγινε στην Ευρώπη.

Στην Ασία, οι ψηφιακές λήψεις των ολόκληρων Αγίων Γραφών το 2019 ξεπέρασαν για πρώτη φορά το ένα εκατομμύριο.

Τα περισσότερα κείμενα της Αγίας Γραφής, διαθέσιμα μέσω της εφαρμογής YouVersion, προέρχονται από την Ψηφιακή Βιβλιοθήκη της Βίβλου (Digital Bible Library), η οποία τα τελευταία πέντε χρόνια έχει διπλασιαστεί σε μέγεθος. Σήμερα αρχειοθετεί 2.500 κείμενα σε 1.622 γλώσσες που χρησιμοποιούνται από 5,7 δισεκατομμύρια ανθρώπους. Με αφετηρία το 2011, η Βιβλιοθήκη της Βίβλου διατηρεί μεταφράσεις της Αγίας Γραφής από τις Βιβλικές Εταιρίες και περίπου 60 ακόμα οργανισμών, διαθέτοντάς τες μέσω διαδικτυακών εφαρμογών και ιστοσελίδων. Σχεδόν τα τρία τέταρτα των κειμένων ολόκληρων Αγίων Γραφών στην Βιβλιοθήκη της Βίβλου διατίθενται από τις Βιβλικές Εταιρίες.

3,7 εκατομμύρια Αγίες Γραφές για παιδιά


Καθένας αξίζει τον Λόγο του Θεού σε μια μορφή που του ταιριάζει – και τα παιδιά δεν αποτελούν εξαίρεση. Έτσι το 2019, οι Βιβλικές Εταιρίες διέθεσαν σχεδόν 3,7 εκατομμύρια αντίτυπα Αγίας Γραφής ειδικά σχεδιασμένα για παιδιά.

Το μεγαλύτερο ποσό των παιδικών Αγίων Γραφών, σχεδόν 1,3 εκατομμύρια αντίτυπα, διατέθηκαν στην Αφρική, όπου τα παιδιά κάτω των 15 χρονών αντιπροσωπεύουν σχεδόν το 40% του πληθυσμού. Με όρους χωρών, το μεγαλύτερο ποσό των παιδικών Αγίων Γραφών κυκλοφόρησε στην Αίγυπτο, όπου το ποιμαντικό έργο για νέους ανθρώπους συνιστά τη βασική προτεραιότητα.

Μέσω εκδηλώσεων, διαγωνισμών και παιχνιδιών ερωτήσεων, η Βιβλική Εταιρία της Αιγύπτου φέρνει σε επαφή κάθε χρόνο εκατοντάδες χιλιάδες παιδιά με το μήνυμα της Γραφής. Ο Δρ. Ehab Tanas, υπεύθυνος πωλήσεων και εκκλησιαστικών σχέσεων, δήλωσε: «Το ένα τρίτο του Αιγυπτιακού πληθυσμού είναι δεκατεσσάρων χρονών ή νεότερο, επομένως υπάρχουν περίπου 5 εκατομμύρια χριστιανοί σε παιδική ηλικία που έχουν ανάγκη να εξυπηρετηθούν. Τα παιδιά είναι το μέλλον της Εκκλησίας…».

«Η προτεραιότητά μας είναι διττή: διάδοση και εξοικείωση με τη Βίβλο. Επιθυμούμε να εφοδιάζουμε τα παιδιά με υλικό από την Αγία Γραφή, Ιστορίες της Βίβλου, βιβλία δραστηριοτήτων με χρώματα· επιθυμούμε τα παιδιά να επικοινωνούν με την Αγία Γραφή, εφαρμόζοντας το Λόγο του Θεού στην καθημερινή τους ζωή».

Τα παιδιά κάτω των 15 συγκροτούν σχεδόν πάνω από το ένα τέταρτο του παγκόσμιου πληθυσμού (1,9 δισεκατομμύρια παιδιά), και οι Βιβλικές Εταιρίες δεσμεύονται να μοιραστούν μαζί τους τον Λόγο του Θεού με τον κατάλληλο και τον ανάλογο τρόπο.

Οι πέντε πρώτες χώρες στην κυκλοφορία της Βίβλου

Περισσότερα από 18,3 εκατομμύρια ολόκληρες Αγίες Γραφές –το 46% της παγκόσμιας διάθεσης− κυκλοφόρησαν μόλις σε πέντε χώρες. Ανάμεσα σε αυτές, οι ομάδες που προσφέρουν τις υπηρεσίες τους στην Βραζιλία, στην Κίνα, στην Ινδία και στην Νιγηρία κατά τη διάρκεια του 2019 διέθεταν μία ολόκληρη Βίβλο ανά δύο δευτερόλεπτα.

Η Βραζιλία βρίσκεται στην κορυφή της λίστας με 7,7 εκατομμύρια Αγίες Γραφές σε κυκλοφορία. Στην πραγματικότητα, μία στις πέντε Αγίες Γραφές που κυκλοφορούν ανά τον κόσμο βρίσκεται στην Βραζιλία, και η εν λόγω Βιβλική Εταιρία συνεχίζει να διαθέτει περισσότερες Γραφές από κάθε άλλη σε όλο τον κόσμο.

Η Βραζιλία βρίσκεται στην κορυφή της λίστας με 7,7 εκατομμύρια Αγίες Γραφές σε κυκλοφορία. Στην πραγματικότητα, μία στις πέντε Αγίες Γραφές που κυκλοφορούν ανά τον κόσμο βρίσκεται στην Βραζιλία, και η εν λόγω Βιβλική Εταιρία συνεχίζει να διαθέτει περισσότερες Γραφές από κάθε άλλη σε όλο τον κόσμο.

Εντωμεταξύ, πέντε γλώσσες αντιπροσωπεύουν το 62% του συνόλου των ολόκληρων Αγίων Γραφών που κυκλοφόρησαν το 2019.

Μία στις πέντε ολόκληρες Αγίες Γραφές που διατέθηκαν ήταν στην ισπανική γλώσσα, εκ των οποίων η συντριπτική πλειοψηφία βρισκόταν στην Κεντρική και τη Νότια Αμερική. Ακόμα 6,5 εκατομμύρια ολόκληρων Αγίων Γραφών ήταν στην πορτογαλική γλώσσα – εκ των οποίων τα δύο τρίτα κυκλοφόρησαν στη Βραζιλία. Η πιο διαδεδομένη γλώσσα στον κόσμο, τα μανδαρίνικα, αντιστοιχούν σε 3,5 εκατομμύρια Βίβλους – μόλις λίγο πιο κάτω από το 10% της κυκλοφορίας ολόκληρων Αγίων Γραφών σε παγκόσμιο επίπεδο.

Σχεδόν 1,7 εκατομμύρια Αγίες Γραφές στις Καθολικές και Ορθόδοξες κοινότητες

Σε όλο τον κόσμο, σχεδόν 1,7 εκατομμύρια ολόκληρες Αγίες Γραφές με δευτεροκανονικά βιβλία κυκλοφόρησαν μέσα στο 2019. Αυτές χρησιμοποιούνται από τους πιστούς των Ρωμαιοκαθολικών και Ορθόδοξων κοινοτήτων, με διαφορά στα δευτεροκανονικά βιβλία. Το ένα τρίτο εξ αυτών διατέθηκε κυρίως στην Ασία. Οι ΗΠΑ ήταν η χώρα στην οποία κυκλοφόρησαν οι περισσότερες Αγίες Γραφές με δευτεροκανονικά βιβλία (405.910), ακολούθησε η Ινδονησία (163.800) και η Κίνα (150.383).

Σε μια καθολική εκκλησία στην επαρχία της Κίνας, οι ξύλινες εξέδρες είχαν γεμίσει με ανθρώπους που περιμένανε να αποκτήσουν μια Αγία Γραφή.

«Κατά το παρελθόν, οι Αγίες Γραφές ήταν στα αλήθεια σπάνιες», λέει ο π. Wang, που προεξάρχει του εκκλησιάσματος στην Pingyin, στην επαρχία Shandong. «Αγία Γραφή είδα για πρώτη φορά στο τέλος της εφηβείας μου!» Αλλά σήμερα, χάρη στην αφοσίωση των Βιβλικών Εταιριών, οι κινέζικες Αγίες Γραφές είναι διαθέσιμες σε πολλούς Καθολικούς στην Κίνα.

Στην Κίνα οι Καθολικοί υπάρχουν από την δυναστεία του Yuan κατά τον 13ο αιώνα. Η μετάφραση της καθολικής κινεζικής Αγίας Γραφής ολοκληρώθηκε το 1968 και είναι διαθέσιμη στο μεγαλύτερο μέρος της Κίνας από τις αρχές της δεκαετίας του 1990.

Το 2019, περισσότερες από 150.000 Αγίες Γραφές με δευτεροκανονικά βιβλία διατέθηκαν από την Καθολική Εκκλησία στη Κίνα. Με τη βοήθεια των Η.Β.Ε, η Καθολική Εκκλησία στη Κίνα είχε τη δυνατότητα να προσφέρει 100.000 αντίτυπα με επιχορηγήσεις, και 7.000 δωρεάν για άπορους ενορίτες. Ο πενηνταπεντάχρονος Zhang Yaodong, ένας Καθολικός καθηλωμένος σε αναπηρικό καροτσάκι τα τελευταία πέντε χρόνια ύστερα από ένα εργατικό ατύχημα, έλαβε τον προηγούμενο χρόνο μια καινούργια Αγία Γραφή. Δήλωσε: «Παλιότερα είχα μια παραδοσιακή Βίβλο, αλλά αυτή είναι απλοποιημένη και πιο προσιτή κατά την ανάγνωση του Λόγου του Θεού».

Οι Αγίες Γραφές στους υπό διωγμόν Χριστιανούς

Σε χώρες όπου οι Χριστιανοί βρίσκονται υπό διωγμόν, η πρόσβαση στον Λόγο του Θεού μέσω smartphone ίσως είναι ασφαλέστερη από το να φυλάσσεις κρυμμένο ένα αντίτυπο της Αγίας Γραφής. Το 2019, πολλοί Χριστιανοί σε περιοχές όπως το Ιράν, την Υεμένη και το Πακιστάν έχουν στην κατοχή τους ολόκληρες Αγίες Γραφές που προέρχονται από ψηφιακές λήψεις. Ενώ η αραβική Αγία Γραφή στην Αίγυπτο σε ψηφιακή μορφή έχει κατέβει από το διαδίκτυο περισσότερες από 27.000 φορές, όπου οι Χριστιανοί ανέρχονται περίπου στα 8 εκατομμύρια, παράλληλα οι ψηφιακές λήψεις στην Υεμένη ανέρχονται στις 1.167 και σχεδόν άνω των 800 στο Ιράκ, όπου οι Χριστιανοί αντιπροσωπεύουν λιγότερο από το 1% του συνολικού πληθυσμού.

Στο Ιράν, όπου οι Χριστιανοί είναι μια αμελητέα μειονότητα, τα αποτελέσματα δείχνουν ότι οι ψηφιακές λήψεις στα Περσικά/Φαρσί ξεπέρασαν μέσω του YouVersion τις 2.000. Ασφαλώς, πολλοί άνθρωποι χρησιμοποιούν VPN, καθώς οι συνδέσεις του διαδικτύου υπόκεινται σε φίλτρα ελέγχου, επομένως ένας μεγάλος αριθμός από τις σχεδόν 5.000 ψηφιακές λήψεις των Περσικών/Φαρσί Αγίων Γραφών που καταγράφηκαν σε άλλες χώρες πιθανότατα προέρχονται από το Ιράν. Αλλά οι εν λόγω εφαρμογές δεν είναι ο βασικός τρόπος όπου οι άνθρωποι αποκτούν ηλεκτρονικά αντίτυπα της Βίβλου στο Ιράν· χιλιάδες άνθρωποι δημοσιεύουν τόσο ολόκληρες Αγίες Γραφές όσο και αποσπάσματα της Γραφής με τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης, έτσι θεωρείται δεδομένο ότι η κυκλοφορία της Βίβλου είναι πολύ μεγαλύτερη.

Στο Πακιστάν εν τέλει, όπου έχει λάβει χώρα μια σειρά επιθέσεων στις χριστιανικές κοινότητες, οι ψηφιακές λήψεις της Αγίας Γραφής στη γλώσσα Ούρντου υπερβαίνουν τις 500.

Στόχος για κυκλοφορία ολόκληρων Αγίων Γραφών

Οι Βιβλικές Εταιρίες σε όλο τον κόσμο έχουν αφοσιωθεί στη διάθεση ολόκληρων Αγίων Γραφών, και η αναλογία των Βίβλων συγκριτικά με το σύνολο των Γραφών έφτασε σε πρωτοφανή επίπεδα το 2019. Μία στις οκτώ από το σύνολο των Γραφών που διατέθηκαν τον περασμένο χρόνο ήταν ολόκληρες Αγίες Γραφές (Παλαιά και Καινή Διαθήκη). Το 2015, οι Αγίες Γραφές δεν αποτελούσαν παρά το ένα στα δεκατρία από κάθε αντίτυπο Γραφής που κυκλοφόρησε παγκοσμίως.

Η Ωκεανία που περιλαμβάνει χώρες όπως την Αυστραλία, την Νέα Ζηλανδία και την Παπούα Νέα Γουινέα, βρίσκεται στην κορυφή της λίστας, με το υψηλότερο ποσοστό στη διανομή ολόκληρων Αγίων Γραφών. Εδώ, τα τέσσερα από τα πέντε είδη Αγίας γραφής που διατέθηκαν ήταν ολόκληρες Αγίες Γραφές. Στη Βόρεια Αμερική, τα τρία τέταρτα των Γραφών που κυκλοφόρησαν για το 2019 αφορούσαν τη διανομή ολόκληρων Αγίων Γραφών. Στην Αφρική και την Ευρώπη το ποσοστό παραμένει λίγο πιο κάτω από τα δύο τρίτα.

Οι Βιβλικές Εταιρίες της Κεντρικής και Νότιας Αμερικής κυκλοφόρησαν με διαφορά περισσότερες Βίβλους από κάθε άλλη περιοχή, παρόλο που διένειμαν τεράστιο αριθμό αποσπασμάτων της Αγίας Γραφής, φανερώνοντας ότι η εικόνα δεν περιγράφεται μόνο μέσα από τα ποσοστά. Στην Βραζιλία, πάνω από 190 εκατομμύρια των εν λόγω αποσπασμάτων κυκλοφόρησαν μέσω κοινωνικών προγραμμάτων σε νοσοκομεία, σωφρονιστικά ιδρύματα, χωριά του Αμαζονίου και ανθρώπους με αναπηρία. Στην Αργεντινή επίσης, τα εκπαιδευτικά αναγνωστικά εγχειρίδια της Αγίας Γραφής για προγράμματα αναλφάβητων υπολογίζεται ότι ξεπέρασαν το ένα τρίτο στη συνολική διάθεση της Αγίας Γραφής.

“Έτσι θα είναι κι ο λόγος μου που βγαίνει απ’ το στόμα μου· πίσω δεν θα επιστρέψει σ’ εμένα αδειανός, χωρίς το θέλημά μου να εκτελεστεί, χωρίς να εκπληρώσει την αποστολή που του ανέθεσα”. Ησαΐας 55:11

ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ ΤΗΣ ΒΙΒΛΟΥ ΓΙΑ 1.700.000.000 ΑΤΟΜΑ ΤΑ 5 ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΧΡΟΝΙΑ

Οι Βιβλικές Εταιρίες ολοκλήρωσαν τα 5 τελευταία χρόνια μεταφράσεις της Αγίας Γραφής σε 270 γλώσσες με δυνητικούς αποδέκτες πάνω από το ένα πέμπτο του παγκόσμιου πληθυσμού. Για πρώτη φορά ολοκληρώθηκαν οι μεταφράσεις της Αγίας Γραφής σε 154 γλώσσες που μιλιούνται από 186 εκατομμύρια άνθρωποι, συμπεριλαμβανομένων 57 εκατομμυρίων ανθρώπων που είδαν για πρώτη φορά ολόκληρη την Αγία Γραφή στη γλώσσα τους. Άλλες 116 γλώσσες έλαβαν νέες ή αναθεωρημένες μεταφράσεις, με δυνητικούς αποδέκτες 1,5 δισεκατομμύριο ανθρώπους.

Αυτοί οι αριθμοί αποτυπώνουν τη σημαντική πρόοδο που έχει επιτευχθεί στη μετάφραση της Βίβλου από τις Ηνωμένες Βιβλικές Εταιρίες, ένα παγκόσμιο δίκτυο Βιβλικών Εταιριών που δραστηριοποιούνται σε περισσότερες από 240 χώρες και περιοχές.

«Η γενναιοδωρία των υποστηρικτών σε όλο τον κόσμο και η αφοσίωση των μεταφραστών της Βίβλου, πολλοί από τους οποίους εργάζονται σε δύσκολες συνθήκες, κατέστησαν την Αγία Γραφή διαθέσιμη στις γλώσσες του απίστευτου αριθμού των 1,7 δισεκατομμυρίων ανθρώπων τα τελευταία πέντε χρόνια», δήλωσε ο Γενικός Διευθυντής των Η.Β.Ε. Michael Perreau. «Αυτό είναι ένα τεράστιο νούμερο, αλλά αυτό που πραγματικά μας ενθουσιάζει και μας παρακινεί είναι πως ο Θεός θα χρησιμοποιήσει τον Λόγο του για να μεταμορφώσει τις ζωές των ανθρώπων, των εκκλησιών και των κοινοτήτων».

Στην αρχή της δεκαετίας που διανύουμε, ολόκληρη η Αγία Γραφή είναι διαθέσιμη σε 694 γλώσσες που μιλιούνται από 5,7 δισεκατομμύρια άτομα. Σχεδόν τα τρία τέταρτα από αυτές μεταφράστηκαν από τις Ηνωμένες Βιβλικές Εταιρίες. Το πλήθος των ανθρώπων που έχουν την Καινή Διαθήκη στη γλώσσα τους ξεπερνά τα 793 εκατομμύρια και άλλα 463 εκατομμύρια έχουν κάποια αποσπάσματα της Αγίας Γραφής. Στις περισσότερες από τις μισές γλώσσες του κόσμου δεν υπάρχει μεταφρασμένη η Αγία Γραφή. Αυτό σημαίνει ότι συνολικά, 1,5 δισεκατομμύριο άνθρωποι εξακολουθούν να περιμένουν ολόκληρη την Αγία Γραφή στη γλώσσα τους.

Η αποστολή μας δεν είναι να γεμίζουμε τις βιβλιοθήκες, αλλά να γεμίζουμε τις καρδιές με τα λόγια της Αγίας Γραφής που αλλάζουν τη ζωή των ανθρώπων.


Οι Ηνωμένες Βιβλικές Εταιρίες, καθώς και άλλοι οργανισμοί μετάφρασης της Βίβλου είναι αποφασισμένοι να καταστήσουν την Αγία Γραφή διαθέσιμη σε κάθε γλώσσα. Για πρώτη φορά στην ιστορία, αυτός είναι ένας ρεαλιστικός στόχος της γενιάς μας. Η αύξηση της συνεργασίας και της γενναιόδωρης υποστήριξης των δωρητών οδήγησε σε πρωτοφανή ανάπτυξη τη μετάφραση της Βίβλου. Σήμερα, τα μέσα, οι πόροι και οι διαδικασίες βοηθούν ώστε η μετάφραση της Βίβλου να γίνεται με ταχύτερο ρυθμό και με μεγαλύτερη ακρίβεια και αποτελεσματικότητα από ποτέ άλλοτε.

Πέρσι σημειώθηκε ο αριθμός ρεκόρ της τελευταίας πενταετίας για τις μεταφράσεις που κυκλοφόρησαν σε μια χρονιά από τις Ηνωμένες Βιβλικές Εταιρίες. Ολοκληρώθηκαν μεταφράσεις της Βίβλου σε 90 γλώσσες που μιλιούνται από σχεδόν 617 εκατομμύρια ανθρώπους. Εκδόθηκαν για πρώτη φορά μεταφράσεις σε 50 γλώσσες, με δυνητικούς αποδέκτες 29 εκατομμύρια ανθρώπους. Έξι από αυτές τις γλώσσες, που μιλιούνται από 4,2 εκατομμύρια ανθρώπους, έχουν για πρώτη φορά ολόκληρη την Αγία Γραφή στα χέρια τους.

Μία από αυτές ήταν η γλώσσα Ellomwe που μιλιέται από σχεδόν 2,3 εκατομμύρια άτομα στο Μαλάουι. Ενθουσιασμένοι οι κάτοικοι της πόλης Chiringa παρέλασαν βαστώντας ένα γιγαντιαίο αντίγραφο της νέας Βίβλου συμβολίζοντας την άφιξη του Λόγου του Θεού ανάμεσά τους. Πέντε χρόνια νωρίτερα είχαν υποδεχθεί για πρώτη φορά την Καινή Διαθήκη. Η επίδραση που είχε ήταν εμφανής κατά τη διάρκεια της τελετής αφιέρωσης της πλήρους Αγίας Γραφής, όταν νέες και νέοι απήγγειλαν με υπερηφάνεια από μνήμης, χωρία της Καινής Διαθήκης.

«Μόνο όταν εκδόθηκε η Καινή Διαθήκη οι άνθρωποι συνειδητοποίησαν ότι η γλώσσα τους μπορεί να γραφτεί και να χρησιμοποιηθεί στα μέσα επικοινωνίας και στις δραστηριότητες της εκκλησίας» ανέφερε ο Hayes Metani, ένας από τους μεταφραστές. «Η μετάφραση της Αγίας Γραφής έχει κάνει πρωτοποριακό έργο μεταξύ των μειονοτικών γλωσσών και των ανθρώπων.»

Στην άλλη πλευρά του κόσμου, στην Μιανμάρ, ο μεταφραστής αιδέσιμος Thang Ngai Om έκλαψε όταν κράτησε για πρώτη φορά την Αγία Γραφή στη γλώσσα του, την Cho Chin. Όλα αυτά τα χρόνια που ήταν γεμάτα από ριψοκίνδυνες μακρινές διαδρομές μεταξύ του σπιτιού του και του γραφείου που μετέφραζε, διασχίζοντας πλημμυρισμένα ποτάμια την περίοδο των βροχών· άξιζαν πραγματικά, είπε ανάμεσα στα δάκρυα του. «Είδα τη Βίβλο ενόσω ζω κι αυτή είναι η κληρονομιά μου για τις επόμενες γενιές» πρόσθεσε.

Την επομένη της επίσημης κυκλοφορίας, χριστιανοί της επαρχίας Chin ανέβηκαν στην κορυφή του Βικτόρια, που είναι το ψηλότερο βουνό της περιοχής, μαζί με τις Βίβλους τους για να υψώσουν ευχαριστία στον Θεό.

Οι αναθεωρήσεις των μεταφράσεων συμβάλλουν στην αύξηση της ενασχόλησης με την Αγία Γραφή

Οι γλώσσες με την πάροδο του χρόνου εξελίσσονται και μπορεί να είναι πολύ δύσκολο για τις νεότερες γενιές να κατανοήσουν τις παλαιότερες μεταφράσεις της Βίβλου. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο η αναθεώρηση των υπαρχουσών μεταφράσεων, ή η παραγωγή μιας εντελώς νέας μετάφρασης σε μια γλώσσα στην οποία ήδη υπάρχει η Αγία Γραφή είναι επίσης σημαντικός στόχος για τις Βιβλικές Εταιρίες. Το 2019, οι Βιβλικές Εταιρίες δημοσίευσαν νέες ή αναθεωρημένες μεταφράσεις σε 40 γλώσσες που μιλιούνται από 588 εκατομμύρια άτομα.

«Τώρα μπορώ με δάκρυα χαράς να διανείμω αυτές τις νέες Βίβλους σε εφήβους στις χριστιανικές κατασκηνώσεις του επόμενου καλοκαιριού», δήλωσε η Erva Niittyvuopio, Εκτελεστική Γραμματέας για θέματα Sámi στη Φινλανδία, κατά τη διάρκεια μιας τελετής αφιερωμένης στην κυκλοφορία της νέας Βίβλου στη γλώσσα της Βόρειας Sámi τον Σεπτέμβριο. Είχε δει από πρώτο χέρι τις δυσκολίες που αντιμετώπιζαν οι νέοι στην ανάγνωση της Βίβλου στην παλαιότερη μετάφραση που ήταν 125 ετών. Η νέα μετάφραση διευκολύνει τους 30.000 ομιλητές της Βόρειας Sámi στη Φινλανδία, τη Νορβηγία και τη Σουηδία στην ενασχόλησή τους με την Αγία Γραφή και παράλληλα έχει δημιουργήσει για πρώτη φορά μια τυποποιημένη γραπτή μορφή αυτής της γλώσσας.

Η Ψηφιακή Βιβλιοθήκη της Βίβλου διπλασιάστηκε σε πέντε χρόνια

Ο αριθμός των κειμένων της Αγίας Γραφής στην Ψηφιακή Βιβλιοθήκη της Βίβλου έχει διπλασιαστεί τα πέντε τελευταία χρόνια. Μέχρι το τέλος του 2019, περιείχε 2.424 κείμενα σε 1.589 γλώσσες που μιλιούνται από 5,7 δισεκατομμύρια άτομα.

Ο αριθμός των ηχητικών Βίβλων έχει αυξηθεί εκθετικά, σε 1.180 αρχεία σε 780 γλώσσες που μιλιούνται από 5,5 δισεκατομμύρια άτομα. Μετά τη μεταφόρτωση της πρώτης μετάφρασης σε νοηματική γλώσσα το 2018, ακολούθησαν το 2019 πέντε επιπλέον μεταφράσεις σε νοηματικές γλώσσες.

Η Ψηφιακή Βιβλιοθήκη της Βίβλου δημιουργήθηκε το 2011, σε συνεργασία με τον οργανισμό Every Tribe Every Nation (ETEN) και είναι μια βάση ψηφιοποιημένων μεταφράσεων της Αγίας Γραφής από τις Ηνωμένες Βιβλικές Εταιρίες και άλλους 60 μεταφραστικούς οργανισμούς της Βίβλου, που παρέχει τυποποιημένη αποθήκευση και αποτελεσματικότερη διανομή της Αγίας Γραφής. Αυτό επιτρέπει σε εκατοντάδες εκατομμύρια ανθρώπους να έχουν πρόσβαση στην Αγία Γραφή στη δική τους γλώσσα, ανεξάρτητα από το μέρος του κόσμου στο οποίο ζούνε, μέσω ιστοτόπων και εφαρμογών όπως το Global.Bible και το YouVersion.

 

Η ετήσια έκθεση κυκλοφορίας της Βίβλου για το 2018

Στην Κίνα, η 90χρονη Μα Γουέν που είναι χριστιανή εδώ και 25 χρόνια, έλαβε την πρώτη της Αγία Γραφή το 2018.

Το 2018, για δεύτερη συνεχόμενη χρονιά, οι Βιβλικές Εταιρίες κυκλοφόρησαν περισσότερες από 38 εκατομμύρια ολόκληρες Άγιες Γραφές σε όλο τον κόσμο.

Η ετήσια κυκλοφορία της Αγίας Γραφής αυξάνεται σταθερά την τελευταία δεκαετία, αντανακλώντας τη συνεχιζόμενη ζήτηση, καθώς και την επίμονη δέσμευση των Βιβλικών Εταιριών να βάλουν τον Λόγο του Θεού στα χέρια όλων όσων τον θέλουν. Από το 2010, οι Ηνωμένες Βιβλικές Εταιρίες έχουν προμηθεύσει σε όλο τον κόσμο, περισσότερες από 305 εκατομμύρια ολόκληρες Άγιες Γραφές.

Το 2018, το 17% των πλήρων Αγίων Γραφών αφορά λήψεις μέσω διαδικτύου και για τις γλώσσες που μιλιούνται σε πολλές χώρες, όπως τα ισπανικά, τα αγγλικά και τα πορτογαλικά, οι ηλεκτρονικές λήψεις της Αγίας Γραφής ξεπέρασαν το ένα εκατομμύριο.

Ο αριθμός των Καινών Διαθηκών που διανεμήθηκαν το 2018 ήταν ο μεγαλύτερος μέσα σε αυτή τη δεκαετία. Σχεδόν 15 εκατομμύρια έντυπες Καινές Διαθήκες κυκλοφόρησαν κυρίως στην Ασία, όπου ο Χριστιανισμός θεωρείται θρησκευτική μειονότητα.

Συνολικά, περισσότερα από 354 εκατομμύρια τεμάχια της Αγίας Γραφής, όπως Βίβλοι, Καινές Διαθήκες, Ευαγγέλια και αποσπάσματα της Γραφής σε φυλλάδια για άτομα που μαθαίνουν να διαβάζουν, διανεμήθηκαν το 2018. Πάνω από το 97% ήταν σε έντυπη μορφή. Αυτά τα στοιχεία συγκεντρώθηκαν από τις αναφορές της κάθε Βιβλικής Εταιρίας σε όλο τον κόσμο για την κυκλοφορία της Αγίας Γραφής το 2018 και περιλαμβάνουν τις πωλήσεις στο εσωτερικό και το εξωτερικό.

 

“Ο τρόπος με τον οποίο διατίθενται οι Γραφές ποικίλλει σε μεγάλο βαθμό ανάλογα με το διαφορετικό περιβάλλον στο οποίο δραστηριοποιείται η κάθε Βιβλική Εταιρία”, σημειώνει η Elsbeth Scherrer, Διευθύντρια του τμήματος Έκδοσης & Διανομής της Βίβλου των Ηνωμένων Βιβλικών Εταιριών. “Όμως, κάθε κομμάτι της Αγίας Γραφής που διανέμεται είναι ένας λόγος για να γιορτάσουμε, γιατί έτσι δίνεται η δυνατότητα να ξεκινήσει και να καλλιεργηθεί μια εφ’ όρου ζωής συνάντηση με τον Λόγο του Θεού που μεταμορφώνει τα άτομα και τις κοινότητες από μέσα. Είναι ένας σπόρος ελπίδας!”

Οι Ηνωμένες Βιβλικές Εταιρίες, που αποτελούνται από περίπου 150 Βιβλικές Εταιρίες και δραστηριοποιούνται σε περισσότερες από 240 χώρες και περιοχές, συνεχίζουν να είναι ο μεγαλύτερος οργανισμός μετάφρασης και κυκλοφορίας της Αγίας Γραφής στον πλανήτη. Οι Βιβλικές Εταιρίες έχουν παράσχει περίπου το 70% των πλήρων μεταφράσεων της Βίβλου στον κόσμο.

Ψηφιακές λήψεις

Το 2018, το 17% των ολόκληρων Αγίων Γραφών που κυκλοφόρησαν ήταν ψηφιακές λήψεις και η πλειονότητα των Βιβλικών Εταιριών προσφέρουν σήμερα τις μεταφράσεις τους διαδικτυακά.

Οι ψηφιακές λήψεις της Αγίας Γραφής υπολογίζονται για λογαριασμό της Βιβλικής Εταιρίας που πραγματοποίησε τη μετάφραση και όχι για τη χώρα στην οποία γίνεται η λήψη. Έτσι, τα ποσοστά λήψης είναι ιδιαίτερα υψηλά για τις Βιβλικές Εταιρίες που έχουν μεταφράσει την Αγία Γραφή στις μεγαλύτερες παγκόσμιες γλώσσες.

Η Βιβλική Εταιρία που εξυπηρετεί την Αγγλία και την Ουαλία διανέμει το 84% των πλήρων Βίβλων της μέσω του διαδικτύου. Οι Βιβλικές Εταιρίες στη Γαλλία, στο Χονγκ Κονγκ και στην Πορτογαλία παρείχαν διαδικτυακά περίπου τα τρία τέταρτα των Αγίων Γραφών τους.

Εν τω μεταξύ, το ένα τρίτο όλων των ψηφιακών λήψεων της Βίβλου στον κόσμο αφορά τις Άγιες Γραφές στα ισπανικά, που παρείχαν οι Βιβλικές Εταιρίες στη Λατινική Αμερική. Υπολογίζεται ότι υπάρχουν περίπου 480 εκατομμύρια άνθρωποι που έχουν μητρική τους γλώσσα τα ισπανικά και περίπου 9 στους 10 λατινοαμερικανούς είναι χριστιανοί.

Οι περισσότεροι από τους μισούς πληθυσμούς του πλανήτη έχουν πρόσβαση στο διαδίκτυο, σύμφωνα με πρόσφατα στατιστικά στοιχεία, και το διαδίκτυο γίνεται ολοένα και πιο δημοφιλής τρόπος πρόσβασης στην Αγία Γραφή, ειδικά μεταξύ ομάδων όπως οι κοινότητες της διασποράς.

Οι περισσότερες Βιβλικές Εταιρίες αποθηκεύουν τα κείμενά τους στη Ψηφιακή Βιβλιοθήκη της Βίβλου (Digital Bible Library), η οποία αναπτύσσεται και συντηρείται από τις Ηνωμένες Βιβλικές Εταιρίες σε συνεργασία με άλλους μεταφραστικούς οργανισμούς της Βίβλου. Η YouVersion, που είναι η εφαρμογή της Βίβλου με τη μεγαλύτερη χρήση στον κόσμο, είναι το κανάλι μέσω του οποίου τα περισσότερα από αυτά τα κείμενα διατίθενται και λαμβάνονται.

Οι πέντε κορυφαίες χώρες στην κυκλοφορία της Βίβλου

Σχεδόν οι μισές Βίβλοι που κυκλοφόρησαν το 2018 προέρχονται από τις Βιβλικές Εταιρίες πέντε χωρών. Η Βιβλική Εταιρία της Βραζιλίας συνεχίζει να κυκλοφορεί τις περισσότερες Γραφές από οποιαδήποτε άλλη Βιβλική Εταιρία. Μία στις πέντε πλήρεις Βίβλους που διανεμήθηκαν το 2018 κυκλοφόρησε στη Βραζιλία και συνολικά η χώρα αντιπροσωπεύει τα δύο τρίτα της παγκόσμιας διανομής των Γραφών. Οι 9 στους 10 Βραζιλιάνους είναι χριστιανοί.

“Ορισμένες από τις ομάδες που ωφελήθηκαν ήταν άτομα με αναπηρίες, ασθενείς σε νοσοκομεία, φυλακισμένοι, πληθυσμοί που ζουν στις όχθες του Αμαζονίου, οικογένειες, φοιτητές και θύματα καταστροφών”, δήλωσε η Marcia Carneiro, Διευθύντρια Επικοινωνίας της Βιβλικής Εταιρίας της Βραζιλίας.

 

Εν τω μεταξύ, πέντε γλώσσες αντιπροσωπεύουν το 61% όλων των πλήρων Βίβλων που κυκλοφόρησαν το 2018, με τα ισπανικά στην πρώτη θέση και έπειτα τα πορτογαλικά, αγγλικά, κινέζικα και γαλλικά. Συγκριτικά, οι πιο διαδεδομένες γλώσσες στον κόσμο είναι τα κινέζικα (μανδαρίνικα), τα ισπανικά και τα αγγλικά – με αυτή τη σειρά – με τα πορτογαλικά στην 6η θέση και τα γαλλικά στη 18η θέση.

Μία στις πέντε πλήρεις Βίβλους που κυκλοφόρησαν ήταν στα ισπανικά, η συντριπτική πλειοψηφία των οποίων διανεμήθηκε στη Λατινική Αμερική. Οι Βιβλικές Εταιρείες στην περιοχή δεσμεύονται να κάνουν την Αγία Γραφή διαθέσιμη τόσο ψηφιακά όσο και σε έντυπη μορφή και χρησιμοποιούν καινοτόμους τρόπους για να εξυπηρετήσουν και να συνδεθούν με το κοινό τους.

 

Στόχος για κυκλοφορία ολόκληρων Αγίων Γραφών

Σε τρεις περιοχές του κόσμου, υπήρξε σαφής στόχευση στην παροχή ολόκληρων Αγίων Γραφών, αντανακλώντας τη δέσμευση των Βιβλικών Εταιριών για τη διάθεση ολόκληρου του Λόγου του Θεού στους ανθρώπους.

Το μεγαλύτερο ποσοστό ολόκληρων Αγίων Γραφών διανεμήθηκε στην Ωκεανία, μια περιοχή που υπολογίζεται ξεχωριστά για πρώτη φορά στα στοιχεία του 2018. Εδώ, τέσσερα από τα πέντε είδη Αγίας Γραφής που διανεμήθηκαν ήταν πλήρεις Βίβλοι.

Συγκριτικά, παγκοσμίως, μόνο το 10% από κάθε είδος της Αγίας Γραφής που διανέμεται είναι μια ολόκληρη Βίβλος.

Οι κάτοικοι σε χώρες όπως η Παπούα Νέα Γουινέα, η Μικρονησία και ο νότιος Ειρηνικός, όπου το 90% του πληθυσμού είναι χριστιανοί, προτιμούν στη συντριπτική τους πλειονότητα να έχουν ολόκληρη την Αγία Γραφή. Στην Αυστραλία, όπου το 80% της κυκλοφορίας των Γραφών ήταν οι πλήρεις Βίβλοι, ήρθε ως αποτέλεσμα μίας εκστρατείας μάρκετινγκ για τη διάθεση των Βίβλων σε ποικιλία τιμών, ώστε να εξασφαλιστεί ότι όλοι έχουν πρόσβαση στο Λόγο του Θεού.

Σε όλη τη Βόρεια Αμερική, όπου σημειώθηκε αύξηση της κυκλοφορίας της Βίβλου κατά 6%, περισσότερα από τα τρία τέταρτα των διαφόρων τύπων της Αγίας Γραφής που δόθηκαν το 2018 ήταν πλήρεις Βίβλοι.

Στην Αφρική, οι πλήρεις Βίβλοι αποτέλεσαν το 72% της κυκλοφορίας των Γραφών – και συνολικά, η διανομή της Βίβλου αυξήθηκε κατά 9% το 2018. Υπήρξαν αξιοσημείωτες αυξήσεις σε χώρες όπως η Ζιμπάμπουε, η Ερυθραία και η Κεντροαφρικανική Δημοκρατία, όπου η κυκλοφορία των Βίβλων υπερδιπλασιάστηκε 2017. Στο Εσουατίνι (Σουαζιλάνδη), η κυκλοφορία της Βίβλου αυξήθηκε κατά 63% και στη Νότια Αφρική, σχεδόν κατά το ένα τέταρτο.

Καθώς η Εκκλησία συνεχίζει να αλλάζει και να αναπτύσσεται σε διάφορες περιοχές του κόσμου, οι Βιβλικές Εταιρίες παραμένουν αφοσιωμένες στην εξυπηρέτηση των αναγκών όλων των εκκλησιών με τον αναλλοίωτο Λόγο του Θεού.

Έτσι θα είναι κι ο λόγος μου που βγαίνει απ’ το στόμα μου· πίσω δεν θα επιστρέψει σ’ εμένα αδειανός, χωρίς το θέλημά μου να εκτελέσει, χωρίς να εκπληρώσει την αποστολή που του ανέθεσα. (Ησαΐας 55:11)

5,6 δισεκατομμύρια άνθρωποι έχουν ολόκληρη τη Βίβλο στη γλώσσα τους

[vc_row][vc_column][vc_column_text]5,6 δισεκατομμύρια άνθρωποι έχουν τώρα ολόκληρη τη Βίβλο στη γλώσσα τους, όμως περισσότερες από τις μισές γλώσσες του κόσμου δεν έχουν ακόμη ούτε ένα απόσπασμα από την Αγία Γραφή. Αυτή είναι η ενθαρρυντική και ταυτόχρονα προκλητική επισκόπηση του πεδίου της μετάφρασης της Βίβλου στις αρχές του 2019.

Από τις 7.350 γλώσσες στον κόσμο, ολόκληρη η Βίβλος είναι πλέον διαθέσιμη σε 692 γλώσσες που μιλάνε 5,6 δισεκατομμύρια άνθρωποι, δηλαδή περίπου 1,5 δισεκατομμύρια άνθρωποι δεν έχουν ολόκληρη τη Βίβλο στη γλώσσα τους. Ωστόσο, 1.547 γλώσσες που μιλάνε 805 εκατομμύρια άνθρωποι έχουν την Καινή Διαθήκη, ενώ μικρότερα αποσπάσματα της Αγίας Γραφής είναι διαθέσιμα σε άλλες 1.123 γλώσσες που μιλάνε 411 εκατομμύρια άνθρωποι. Αυτό σημαίνει ότι 3.988 γλώσσες που μιλάνε 246 εκατομμύρια άνθρωποι δεν έχουν ούτε ένα απόσπασμα της Αγίας Γραφής.

Τα προγράμματα για εννέα από τις γλώσσες που μεταφράστηκε ολόκληρη η Βίβλος για πρώτη φορά το 2018 πραγματοποιήθηκαν από τις Ηνωμένες Βιβλικές Εταιρίες (UBS), η οποία δίνει μεγάλη σημασία στη μετάφραση ολόκληρης της Αγίας Γραφής. Μαζί, οι περίπου 150 Βιβλικές Εταιρίες που απαρτίζουν τις Ηνωμένες Βιβλικές Εταιρίες, έχουν παράσχει σχεδόν τα τρία τέταρτα των μεταφράσεων ολόκληρης της Βίβλου στον κόσμο.

Οι μεταφράσεις που κυκλοφόρησαν από τις Βιβλικές Εταιρίες το 2018

Το 2018, σε στενή συνεργασία με εκκλησίες και οργανισμούς, οι Βιβλικές Εταιρίες συνέχισαν να συμβάλλουν σημαντικά στο παγκόσμιο πεδίο μετάφρασης της Βίβλου, ολοκληρώνοντας τις μεταφράσεις σε 66 γλώσσες που μιλάνε 440 εκατομμύρια άνθρωποι.

44 από αυτές τις γλώσσες, που μιλάνε περισσότεροι από 77 εκατομμύρια άνθρωποι, έλαβαν «πρώτες» μεταφράσεις: 9 κοινότητες υποδέχτηκαν την πρώτη πλήρη Βίβλο και 15 πήραν την πρώτη τους Καινή Διαθήκη. 20 γλωσσικές ομάδες έλαβαν τα πρώτα τους ή και επιπλέον τμήματα της Αγίας Γραφής.

Στην Ερυθραία, η 42χρονη Letensea, γιόρτασε με χιλιάδες άλλους την κυκλοφορία για πρώτη φορά της Καινής Διαθήκης στη γλώσσα τους, Blin. “Σήμερα, έλαβα τροφή που μπορεί να μας χορτάσει περισσότερο από οτιδήποτε στον κόσμο: αυτή η νέα Γραφή μιλάει στις καρδιές μας!”, αναφώνησε.

Μετά την γιορτή, αντίγραφα της νέας Καινής Διαθήκης φορτώθηκαν σε καμήλες για να μεταφερθούν σε χωριά και εκκλησίες σε απομακρυσμένες περιοχές.

Οι Βιβλικές Εταιρίες κυκλοφόρησαν επίσης νέες ή αναθεωρημένες μεταφράσεις σε 22 γλώσσες που μιλάνε 363 εκατομμύρια άνθρωποι που έχουν ήδη σε αυτές τις γλώσσες κάποιο μέρος της Αγίας Γραφής, συμπεριλαμβανομένης της ολοκλήρωσης της μετάφρασης πέντε πλήρων Βίβλων. Αυτές οι καινούργιες μεταφράσεις θα βοηθήσουν τις νέες γενιές να κατανοήσουν και να συνδεθούν με την Αγία Γραφή.

Η αφιέρωση της αναθεωρημένης Καινής Διαθήκης Havakinau στο Βανουάτου ήταν ένα συγκινητικό γεγονός σε μια κοινότητα που δοκιμάζεται πολύ σκληρά αυτή την περίοδο. Οι ηφαιστειακές εκρήξεις στο νησί τους Ambae οδήγησαν πέρυσι στην επείγουσα εκκένωση και μεταφορά τους σε άλλα νησιά και καθυστέρησαν την έναρξη και τη διανομή της αναμενόμενης από καιρό Καινής Διαθήκης. Πολλοί μπορεί ποτέ να μην καταφέρουν να επιστρέψουν στην πατρίδα τους, επειδή το ηφαίστειο θα μπορούσε να παραμείνει ενεργό για το άμεσο μέλλον.

Οι άνθρωποι έκλαιγαν καθώς άκουγαν τη νέα Γραφή που διαβάζονταν δυνατά και τραγουδούσαν και χόρευαν καθώς κρατούσαν τις Καινές Διαθήκες τους και προσευχόταν για το μέλλον τους. Η αναθεώρηση θα βοηθήσει τους ανθρώπους να ασχοληθούν πιο βαθιά με το κείμενο της Αγίας Γραφής και θα βοηθήσει την πίστη τους να αναπτυχθεί, σημείωσε η Kathleen Lingi, μία από τους μεταφραστές.

Απίστευτη ανάπτυξη της Digital Bible Library®

Η απίστευτη ανάπτυξη της Ψηφιακής Βιβλιοθήκης της Βίβλου (DBL) είναι το αποτέλεσμα της στενότερης συνεργασίας τα τελευταία χρόνια μεταξύ οργανισμών της Αγίας Γραφής και δωρητών. Δημιουργήθηκε το 2011, σε συνεργασία με τον οργανισμό Every Tribe Every Nation (ETEN), είναι μια βάση ψηφιοποιημένων μεταφράσεων της Αγίας Γραφής από τις Ηνωμένες Βιβλικές Εταιρίες και άλλους μεταφραστικούς οργανισμούς της Βίβλου, που παρέχει τυποποιημένη αποθήκευση και αποτελεσματικότερη διανομή της Αγίας Γραφής. Αυτό επιτρέπει σε εκατοντάδες εκατομμύρια ανθρώπους να έχουν πρόσβαση στην Αγία Γραφή στη δική τους γλώσσα, ανεξάρτητα από το μέρος του κόσμου στο οποίο ζούνε, μέσω ιστοτόπων και εφαρμογών όπως το Global.Bible και το YouVersion.

Μέχρι το τέλος του 2018, φιλοξένησε με ασφάλεια 2.120 κείμενα σε 1.430 γλώσσες που χρησιμοποιήθηκαν από 5,5 δισεκατομμύρια ανθρώπους, συμπεριλαμβανομένων 799 πλήρων Βίβλων σε 440 γλώσσες. Πάνω από το 75% των πλήρων κειμένων της Βίβλου στη DBL παρέχεται από τις Ηνωμένες Βιβλικές Εταιρίες.

Ο αριθμός των ηχητικών αρχείων αυξήθηκε σε 1.125 σε 752 γλώσσες που μιλάνε 5,4 δισεκατομμύρια άνθρωποι. Επίσης “ανέβηκε” η πρώτη βιντεομετάφραση – το Ευαγγέλιο του Μάρκου στην ταϊλανδική νοηματική γλώσσα – και αυτό είναι ένα πεδίο που αναμένεται να αναπτυχθεί τα επόμενα χρόνια.

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]

Ταξίδι στο Άγνωστο…

Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΒΙΒΛΙΚΗ ΕΤΑΙΡΙΑ ΚΑΙ ΟΙ ΠΡΟΣΦΥΓΕΣ

Τα τρία τελευταία χρόνια η Ελλάδα και η Ευρώπη έχουν βιώσει ένα άνευ προηγουμένου γεγονός, εκατομμύρια πρόσφυγες έχουν αφήσει τις εστίες τους, έχουν αφήσει τη γη που τους πρόσφερε ασφάλεια, έχουν βγει έξω από τη ζώνη ασφαλείας τους σε έναν κόσμο που δεν τους έχει υποδεχθεί με το καλύτερο καλωσόρισμα. Ο πόλεμος που ξέσπασε στην πατρίδα τους και οι επικίνδυνες καταστάσεις που βίωναν, ζώντας σε καθεστώτα τυραννικά τους ανάγκασαν να ψάξουν για τη γη της επαγγελίας σε άλλα μέρη και τόπους.

Βλέποντάς τις συνθήκες που ζούσαν εδώ στην Ελλάδα, μιλώντας μαζί τους και νιώθοντας τον πόνο και την ανασφάλεια διότι και η Ελλάδα περνάει δύσκολες καταστάσεις βρεθήκαμε να συμπονούμε, αλλά και να σκεφτόμαστε ότι το ελληνικό κράτος είχε βρεθεί αρκετές φορές στην ίδια κατάσταση στη σύγχρονη ιστορία του.

Ως Βιβλική Εταιρία θέλαμε να βοηθήσουμε και να δώσουμε μια άλλη ελπίδα από ένα κομμάτι γης, την ελπίδα που ο ίδιος ο Ιησούς Χριστός μας έχει δώσει με τη συμφιλίωση που έκανε για εμάς πάνω στο Σταυρό με τον Θεό και την Ανάσταση που προμηνύει την αιώνια ζωή.

Δεχθήκαμε κάποιες δωρεές που έκαναν αυτό το εγχείρημα εφικτό από τις Βιβλικές Εταιρίες της Νέας Ζηλανδίας, των Η.Π.Α και της Μεγ. Βρετανίας. Τους ευχαριστούμε και δοξολογούμε τον Θεό που ανταποκρίθηκαν σε αυτήν τη δύσκολη περίοδο, με αποτέλεσμα να διεκπεραιώσουμε το έργο αυτό.

Ήρθαμε σε επαφή με οργανισμούς που και αυτοί είχαν το ίδιο βάρος βλέποντας τις καταστάσεις που αντιμετώπιζαν οι πρόσφυγες, αλλά και άνθρωποι στο περιθώριο. Ήρθαμε σε επαφή με τα «Χέρια Βοηθείας», το «Home Spot» στο κέντρο προσφύγων στο Λαύριο, το «Carecenter» στη Θεσσαλονίκη, την «Caritas Hellas», το σωματείο υποστήριξης & αποκατάστασης εκδιδομένων ατόμων «Νέα Ζωή», τον σύλλογο συμπαράστασης κρατουμένων «Ο Εσταυρωμένος» της Ιεράς Μητροπόλεως Δημητριάδος και τη «Συμπαράσταση» που βρίσκεται κάτω από την αιγίδα της Β΄ Ελληνικής Ευαγγελικής Εκκλησίας. Όλοι αυτοί οι οργανισμοί προσπαθούν να καλύψουν τις ανάγκες των ανθρώπων αυτών με μαθήματα πάνω στις αρχές της Γραφής σε όσους φυσικά ενδιαφέρονται. Πληροφορηθήκαμε ότι υπάρχουν ήδη κάποιοι χριστιανοί και χρειάζονται Γραφές, ώστε να μην χάσουν την επαφή τους με το θείο. Ακόμα έρχονται σε επαφή με ανθρώπους που βρίσκονται στη γειτονιά τους, βοηθώντας τους να πλύνουν τα ρούχα τους, τους παρέχουν αγγλικά και ελληνικά μαθήματα, γεύματα, βασικές ιατρικές υπηρεσίες. Τέλος βοηθούν στην ολική αλλαγή των εκδιδομένων ατόμων ώστε να βρουν αποκατάσταση και μια νέα ζωή, όπως μπορεί μόνο ο Χριστός να δώσει. Μάθαμε τις ανάγκες τους όσον αφορά τις Γραφές και επικοινωνήσαμε με άλλες Βιβλικές Εταιρίες εκτός και εντός Ευρώπης. Όλες ανταποκρίθηκαν αμέσως και καταφέραμε να μαζέψουμε έναν μεγάλο αριθμό Αγίων Γραφών και Καινών Διαθηκών. Αυτή τη στιγμή όλα τα βιβλία είναι στα χέρια των οργανισμών. Προσευχόμαστε και ελπίζουμε η συνάντηση με τον Λόγο του Θεού να φέρει αλλαγή στις ζωές των ανθρώπων αυτών. Το ένα κομμάτι γης που αναζητούν ως ασφάλεια να γίνει η αφορμή ώστε να αναζητήσουν τον Ιησού Χριστό μέσα από τον Λόγο του.

Ενισχύστε την προσπάθεια μας

Η Σχολή Μονίμων Υπαξιωματικών στο Διδυμότειχο

Την Πέμπτη 27 Ιουνίου 2018 οι τριτοετείς σπουδαστές της Σχολής Μονίμων Υπαξιωματικών (ΣΜΥ) του Στρατού Ξηράς, που εδρεύει στα Τρίκαλα, επισκέφθηκαν το Διδυμότειχο στην καθιερωμένη ετήσια εκπαιδευτική εκδρομή τους στην Περιοχή Ευθύνης του Δ΄ Σώματος Στρατού (Δ΄ΣΣ – «ΘΡΑΚΗ»).

Τους σπουδαστές της Σχολής συνόδευε ο Διοικητής της, Ταξίαρχος Δημοσθένης Κωστόπουλος και στα πλαίσια αυτής της επίσκεψης συναντήθηκαν με τον Σεβ. Μητροπολίτη Διδυμοτείχου, Ορεστιάδος και Σουφλίου κ. Δαμασκηνό στον Ιερό Καθεδρικό Ναό Παναγίας Ελευθερώτριας, ο οποίος αφού τους ανέλυσε το αποστολικό χωρίο «σύ οὖν κακοπάθησον ὡς καλός στρατιώτης ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ» (Β΄Τιμ. 2:3) και συσχέτισε το φρόνημα του χριστιανού με το ήθος και την αγωνιστικότητα του στρατιώτη, τους ενημέρωσε για την ιστορία του τόπου και το έργο της τοπικής Εκκλησίας και τους διένειμε την Καινή Διαθήκη σε παραλλαγή προσφορά της Ελληνικής Βιβλικής Εταιρίας, ως ευλογία για πνευματικό εφόδιο στη ζωή τους, όπως τόνισε.

ΠΗΓΗ: Ιερά Μητρόπολις Διδυμοτείχου, Ορεστιάδος και Σουφλίου

Ενισχύστε την προσπάθεια μας

Η Στρατιωτική Σχολή Ευελπίδων στο Διδυμότειχο

[vc_row][vc_column][vc_column_text]Τον Σεβασμιώτατο Μητροπολίτη Διδυμοτείχου, Ορεστιάδος και Σουφλίου κ.  Δαμασκηνό επισκέφθηκαν την 31η Μαΐου ε.ε.,  οι σπουδαστές του 4ου έτους της Στρατιωτικής Σχολής Ευελπίδων (Σ.Σ.Ε.), που πραγματοποιούν αυτές τις μέρες το καθιερωμένο εκπαιδευτικό ταξίδι τους στον ακριτικό Έβρο. Ο Σεβασμιώτατος είχε την ευκαιρία να τους καλωσορίσει και να τους ξεναγήσει στον Ιερό Καθεδρικό Ναό Παναγίας Ελευθερωτρίας Διδυμοτείχου, όπου και το Εκκλησιαστικό Μουσείο, και να τους μιλήσει για την ιστορία και τα μνημεία του τόπου.

Τους σπουδαστές της Σχολής συνόδευε ο Διοικητής της, Υποστράτηγος (ΤΘ) Χαράλαμπος Λαλούσης, ο οποίος είχε υπηρετήσει ως Διοικητής της XVI Μεραρχίας, που εδρεύει στο Διδυμότειχο. Ο Σεβασμιώτατος στον Διοικητή της Σχολής προσέφερε αντίγραφο εικόνος του Εθνοιερομάρτυρος Αγίου Κυρίλλου ΣΤ΄ Πατριάρχου Κωνσταντινουπόλεως, ο οποίος απαγχονίσθηκε στην Αδριανούπολη στις 18 Απριλίου 1821, ενώ στους σπουδαστές διένειμε την Καινή Διαθήκη σε στρατιωτική παραλλαγή, προσφορά της Ελληνικής Βιβλικής Εταιρίας, ευχηθείς εις αυτούς τα δέοντα.

ΠΗΓΗ: Ιερά Μητρόπολις Διδυμοτείχου, Ορεστιάδος και Σουφλίου

Ενισχύστε την προσπάθεια μας[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]

Η ετήσια έκθεση κυκλοφορίας της Βίβλου για το 2017

Περισσότερο από το 20% όλων των Βίβλων που κυκλοφόρησαν από τις Ηνωμένες Βιβλικές Εταιρίες (UBS) το 2017 λήφθηκαν από το διαδίκτυο. Είναι η πρώτη φορά που οι ψηφιακές λήψεις έχουν καταγραφεί ξεχωριστά από τις Βιβλικές Εταιρίες, κάτι που δείχνει ότι η διαδικτυακή κυκλοφορία είναι όλο και πιο σημαντική.

Ενώ η συνολική κυκλοφορία όλων των Γραφών μειώθηκε κατά 12% σε παγκόσμιο επίπεδο, ο αριθμός των πλήρων Βίβλων που διατέθηκαν σε όλο τον κόσμο ξεπέρασε για τρίτη χρονιά τα 34 εκατομμύρια. Από αυτές, περισσότερες από 7,9 εκατομμύρια Βίβλοι λήφθηκαν από το διαδίκτυο, κυρίως μέσω εφαρμογών όπως το YouVersion. Συνολικά, περισσότερα από 107 εκατομμύρια πλήρεις Βίβλοι έχουν κυκλοφορήσει από τις Ηνωμένες Βιβλικές Εταιρίες από το 2015.

Σχεδόν 355 εκατομμύρια αντίτυπα της Αγίας Γραφής, συμπεριλαμβανομένων των Βίβλων, των Καινών Διαθηκών, των Ευαγγελίων και των μικρότερων αποσπασμάτων της Αγίας Γραφής, όπως φυλλάδια για άτομα που μαθαίνουν να διαβάζουν, διανεμήθηκαν, ή λήφθηκαν διαδικτυακά το 2017. Οι Ηνωμένες Βιβλικές Εταιρίες εξακολουθούν να είναι ο μεγαλύτερος μεταφραστής και διανομέας της Αγίας Γραφής στον πλανήτη. Περίπου το 70% των μεταφράσεων ολόκληρης της Βίβλου έχει πραγματοποιηθεί από τις Βιβλικές Εταιρίες.

Τα στοιχεία συγκεντρώνονται από τις αναφορές της κάθε Βιβλικής Εταιρίας σε όλο τον κόσμο για την ετήσια κυκλοφορία της Αγίας Γραφής και περιλαμβάνουν τις πωλήσεις στο εσωτερικό και το εξωτερικό, καθώς και των μοναδικών ψηφιακών λήψεων μέσω διαδίκτυου.

Ο Λόγος του Θεού στα χέρια μας

Ολόκληρη η Αγία Γραφή είχε περισσότερες από 7,9 εκατομμύρια μοναδικές λήψεις το 2017, μια μάλλον συντηρητική καταγραφή γιατί ο πραγματικός αριθμός λήψεων είναι πιθανό να ήταν πολύ υψηλότερος. Περίπου 90 Βιβλικές Εταιρίες έχουν τώρα τις μεταφράσεις τους διαθέσιμες διαδικτυακά, χρησιμοποιώντας εκατοντάδες διαφορετικούς ιστότοπους, όπως το bibles.org και εφαρμογές όπως το YouVersion. Επιπλέον, πάνω από τα τρία τέταρτα των Βιβλικών Εταιριών έλαβαν εκπαίδευση για το πώς να κάνουν τη Βίβλο διαθέσιμη ψηφιακά.

Η περιοχή Ευρώπης-Μέσης Ανατολής είχε το μεγαλύτερο ποσοστό ψηφιακών λήψεων της Βίβλου. Το 44% όλων των Βίβλων που κυκλοφόρησαν εκεί παρέχονται ηλεκτρονικά. Αλλά η Αμερική είχε τον μεγαλύτερο αριθμό ψηφιακών Βίβλων, περίπου 5,4 εκατομμύρια.

Τα δεδομένα για το 2017 έχουν συγκεντρωθεί από τα στοιχεία της YouVersion και των Βιβλικών Εταιριών. Αυτή η καταγραφή είναι πιθανόν να μην έχει υπολογίσει τον ακριβή αριθμό λήψεων, αλλά η συλλογή δεδομένων είναι ένα βήμα μπροστά από το προηγούμενο έτος και θα γίνεται όλο και πιο ακριβής τα επόμενα χρόνια.

Οι περισσότερες Βιβλικές Εταιρίες αποθηκεύουν τώρα τα κείμενά τους στη Ψηφιακή Βιβλιοθήκη της Βίβλου (Digital Bible Library), η οποία αναπτύσσεται και συντηρείται από τις Ηνωμένες Βιβλικές Εταιρίες σε συνεργασία με άλλους μεταφραστικούς οργανισμούς της Βίβλου. Ξεκίνησε το 2011 και από τότε έχει αυξηθεί ταχύτατα, κάνοντας τη Βίβλο πιο προσιτή από ποτέ. Μέχρι τα τέλη του 2017, η Ψηφιακή Βιβλιοθήκη της Βίβλου περιείχε 1.735 κείμενα σε 1.269 γλώσσες, που μιλούσαν 5,6 δισεκατομμύρια άνθρωποι.

Η Αγία Γραφή στις εμπόλεμες ζώνες

Περισσότεροι άνθρωποι εκτοπίζονται σήμερα από ποτέ. Ένας πρωτοφανής αριθμός 65,6 εκατομμυρίων ανθρώπων αναγκάστηκαν να εγκαταλείψουν τα σπίτια τους σε όλο τον κόσμο. Είναι μια ανθρωπιστική κρίση που έχει αγγίξει σχεδόν κάθε περιοχή του πλανήτη μας και έχει οδηγήσει σε μια τεράστια ζήτηση για την Αγία Γραφή μεταξύ ανθρώπων που αναζητούν την παρηγοριά, την ελπίδα και τη θεραπεία του Θεού.

Στο Νότιο Σουδάν, όπου τέσσερα εκατομμύρια άνθρωποι έχουν φύγει από τα σπίτια τους, η κυκλοφορία της Βίβλου έχει αυξηθεί δραματικά. Η Βιβλική Εταιρία έχει διανείμει περισσότερες από 250.000 Βίβλους από τότε που ξεκίνησε η σύγκρουση στην περιοχή τον Δεκέμβριο του 2013, μια τεράστια αύξηση σε σύγκριση με την κυκλοφορία των περίπου 6.000 Βίβλων το χρόνο πριν από τον πόλεμο.

Μετά από τέσσερα χρόνια συγκρούσεων στην ανατολική Ουκρανία, σύμφωνα με τα Ηνωμένα Έθνη, 4,4 εκατομμύρια άνθρωποι βρίσκονται σε «δεινή ανθρωπιστική κατάσταση». Πέρυσι, η Ουκρανική Βιβλική Εταιρία διένειμε περισσότερες από 190.000 Γραφές, πολλές από αυτές σε άτομα που επλήγησαν από τις μάχες, συμπεριλαμβανομένων προσφύγων, στρατιωτών και ασθενών στα νοσοκομεία. Οι μισές από αυτές που διανεμήθηκαν ήταν ειδικές εκδόσεις της Καινής Διαθήκης, συμπεριλαμβανομένης μιας αδιάβροχης για τον στρατό και μιας άλλης που είχε υπογραμμισμένους στίχους με θέμα την ελπίδα. “Μέσα στην ένταση, οι άνθρωποι αναζητούν την παρηγοριά και τη σταθερότητα που βρίσκεται στον Λόγο του Θεού”, δήλωσε ο Διευθυντής της Βιβλικής Εταιρίας, Αιδ. Oleksandr Babiychuk.

Εν τω μεταξύ, δύο εκατομμύρια αντίτυπα της Γραφής, συμπεριλαμβανομένων περισσότερων από 350.000 πλήρων Βίβλων έχουν διανεμηθεί στη Συρία, τον Λίβανο, την Ιορδανία και το Ιράκ από τότε που ξέσπασαν οι συγκρούσεις στην περιοχή το 2011. Ένας αριθμός ρεκόρ (200.281) βιβλικών αποσπασμάτων διανεμήθηκε στη Συρία το 2017. Ο George Andrea, ο οποίος ηγείται της ομάδας των τεσσάρων υπαλλήλων της Βιβλικής Εταιρίας της Συρίας, δήλωσε ότι το βιβλιοπωλείο στο Χαλέπι παρέμεινε ανοικτό σχεδόν καθημερινά αυτά τα επτά χρόνια του πολέμου. “Κατά τη διάρκεια των Χριστουγέννων διοργανώσαμε τη μεγαλύτερη διανομή που είχαμε κάνει ποτέ”, δήλωσε ο George Andrea. “Πρέπει να δείτε τα παιδιά, όταν λαμβάνουν αυτά τα δώρα. Θεωρούν ότι η Αγία Γραφή είναι ένα δώρο από τον Θεό, ειδικά για αυτούς. Με αυτόν τον τρόπο, δίνουμε στα παιδιά την ελπίδα ότι ο Θεός θα τους βοηθήσει να ξεπεράσουν αυτή την άσχημη ώρα”.

15 εκατομμύρια έντυπες Βίβλοι σε πέντε έθνη

Πέντε χώρες αντιπροσωπεύουν περισσότερο από το 40% της παγκόσμιας διανομής έντυπων Βίβλων από τις Βιβλικές Εταιρίες.

 

Διανομή Καινής Διαθήκης στους μαθητές του Αρκαλοχωρίου

Την Παρασκευή 30 Μαρτίου το πρωί, ο Σεβ. Μητροπολίτης Αρκαλοχωρίου, Καστελλίου και Βιάννου κ. Ανδρέας τέλεσε την Προηγιασμένη Θεία Λειτουργία στον Ιερό Ναό Αγίου Ανδρέα στο Αρκαλοχώρι, όπου εκκλησιάστηκαν μαθητές του Λυκείου, του Ειδικού Σχολείου και του 2ου Νηπιαγωγείου Αρκαλοχωρίου. Ο Σεβασμιώτατος ομίλησε επικαίρως  για την Μεγάλη Εβομάδα, η οποία ακολουθεί και ευχαρίστησε παιδιά, δασκάλους και καθηγητές, που μετέλαβαν των αχράντων μυστηρίων, ενώ ευχήθηκε στο εκκλησίασμα καλό και καρποφόρο αγώνα ώστε να αξιωθούν να εορτάσουν τα Άγια Πάθη και την Ένδοξο Ανάσταση του Κυρίου μας.

Ο Σεβ. Μητροπολίτης μετά την απόλυση διένειμε την Καινή Διαθήκη (κείμενο – μετάφραση της Ελληνικής Βιβλικής Εταιρίας), στους μαθητές των σχολείων.

Πηγή: Ιερά Μητρόπολη Αρκαλοχωρίου, Καστελλίου και Βιάννου

2017 – Παγκόσμια Έκθεση πρόσβασης στην Αγία Γραφή

Το 2017, οι Βιβλικές Εταιρίες συνέβαλαν στην ολοκλήρωση των μεταφράσεων της Αγίας Γραφής σε 49 γλώσσες που μιλάνε πάνω από 580 εκατομμύρια άνθρωποι.

Το 2017 ήταν η πρώτη φορά για 20 γλώσσες, που μιλάνε πάνω από 14 εκατομμύρια άνθρωποι. 7 κοινότητες έχουν τώρα για πρώτη φορά ολόκληρη τη Βίβλο, 4 έχουν την Καινή Διαθήκη και 9 κοινότητες έχουν το πρώτο τους ή επιπλέον απόσπασμα της Αγίας Γραφής.

Οι γλώσσες συνέχεια εξελίσσονται και οι Βιβλικές Εταιρίες αφιερώνονται στην αναθεώρηση των μεταφράσεων που ήδη υπάρχουν και παρέχουν καινούργιες μεταφράσεις όταν ζητούνται, για να βοηθήσουν όσους περισσότερους ανθρώπους γίνεται να γνωρίσουν το μήνυμα της Αγίας Γραφής σήμερα. Αυτό είχε ως αποτέλεσμα το 2017 να κυκλοφορήσουν 26 νέες μεταφράσεις και αναθεωρήσεις συν 9 εκδόσεις με σχόλια που αφορούν πάνω από 566 εκατομμύρια ανθρώπους.

Πρόσβαση στην Αγία Γραφή Σήμερα

Σήμερα υπάρχουν στον κόσμο 7.097 γλώσσες που μιλάνε πάνω από 7,6 δισεκατομμύρια άνθρωποι.

Σε 674 γλώσσες (που μιλάνε πάνω από 5,4 δισ. άνθρωποι) υπάρχει σήμερα ολόκληρη η Αγία Γραφή και επιπλέον σε 1.515 γλώσσες (που μιλάνε 631 εκατ. άνθρωποι) υπάρχει η Καινή Διαθήκη.

Άλλοι 406 εκατ. άνθρωποι έχουν στη γλώσσα τους ορισμένα μόνο αποσπάσματα της Αγίας Γραφής και 209 εκατ. άνθρωποι δεν έχουν κανένα κείμενο της Αγίας Γραφής στη γλώσσα τους.
Οι Ηνωμένες Βιβλικές Εταιρίες δεσμεύονται να εργάζονται μέχρι την ημέρα που κάθε άνθρωπος θα μπορεί να έχει ολόκληρη την Αγία Γραφή στη γλώσσα του. Σήμερα οι Βιβλικές Εταιρίες εργάζονται σε πάνω από 400 μεταφραστικά προγράμματα σε όλο τον κόσμο.

 

Πρόσβαση και σύνδεση με την Αγία Γραφή

Οι εξελίξεις στην ψηφιακή τεχνολογία έχουν προσφέρει μία άνευ προηγουμένου πρόσβαση στην Αγία Γραφή και περισσότεροι άνθρωποι από ποτέ άλλοτε στην ιστορία, έχουν τη δυνατότητα να συνδέονται και να συμμερίζονται τη Βίβλο.
Η παγκόσμια Ψηφιακή Βιβλιοθήκη της Βίβλου (DBL) έχει έναν κεντρικό ρόλο στη στρατηγική μας, ώστε η πρόσβαση στη Βίβλο να είναι όσο το δυνατόν ευρύτερη και ευκολότερη. Μέχρι τα τέλη του 2017, η Ψηφιακή Βιβλιοθήκη της Βίβλου περιείχε 1.735 βιβλικά κείμενα σε 1.269 γλώσσες που μιλιούνται από 5,6 δισεκατομμύρια ανθρώπους. Τα ηχητικά αρχεία σχεδόν τριπλασιάστηκαν το 2017 φθάνοντας τα 1.078 αρχεία σε 732 γλώσσες που μιλιούνται από 4,9 δισεκατομμύρια ανθρώπους.
Η Ψηφιακή Βιβλιοθήκη της Βίβλου ανήκει και συντηρείται από τις Ηνωμένες Βιβλικές Εταιρίες σε συνεργασία με άλλους μεταφραστικούς οργανισμούς και υποστηρίζεται από τον οργανισμό Every Tribe Every Nation. Η πρόσβαση στην Αγία Γραφή είναι εφικτή, με την παροχή των βιβλικών κειμένων στο κοινό μέσω συνεργατών όπως το BibleSearch και το YouVersion.

Γιατί έχει σημασία η μετάφραση της Αγίας Γραφής

Όταν μια κοινότητα λαμβάνει την Αγία Γραφή στη γλώσσα της, συμβαίνει κάτι ιδιαίτερο. Οι άνθρωποι αισθάνονται ότι ο Θεός τους μιλάει απευθείας. “Ο Θεός μιλάει τη γλώσσα μου!” Είναι μια κοινή χαρακτηριστική αντίδραση καθώς αρχίζουν να βιώνουν την ελπίδα και τη μεταμόρφωση που περιέχεται στην Αγία Γραφή.
Ενώ έχουν γίνει μεγάλα βήματα στη μετάφραση της Αγίας Γραφής, με την πλήρη Βίβλο διαθέσιμη στις γλώσσες του 81% περίπου του παγκόσμιου πληθυσμού, 209 εκατομμύρια άνθρωποι σε όλο τον κόσμο δεν έχουν ακόμα τη δυνατότητα να έχουν οποιοδήποτε μέρος της Αγίας Γραφής στη γλώσσα τους. Πολλή δουλειά μας περιμένει για να διαθέσουμε, έστω ορισμένα μέρη της Βίβλου, στις υπόλοιπες 3.773 γλώσσες. Παρακαλούμε προσευχηθείτε για αυτόν τον ζωτικό τομέα της αποστολής και για τις Βιβλικές Εταιρίες και τους οργανισμούς-εταίρους που δεσμεύονται να καλύψουν αυτή την ανάγκη.

 

Archives
Απρίλιος 2024
Δ Τ Τ Π Π Σ Κ
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930