50 νέες μεταφράσεις της Αγίας Γραφής ολοκληρώθηκαν το 2015

Τη χρονιά που πέρασε οι Βιβλικές Εταιρίες στάθηκαν αρωγοί στην ολοκλήρωση μεταφράσεων σε 50 γλώσσες που μιλούν περίπου 160 εκατομμύρια άνθρωποι.

Το 2015 ήταν η «πρωτιά» για 28 γλώσσες που μιλούν περίπου 33 εκατομμύρια άνθρωποι. 11 κοινότητες έχουν τώρα για πρώτη φορά ολόκληρη την Αγία Γραφή στη γλώσσα τους, 6 έχουν για πρώτη φορά την Καινή Διαθήκη και 11 κοινότητες έχουν το πρώτο τους ή επιπλέον αποσπάσματα της Αγίας Γραφής.

Οι γλώσσες συνέχεια εξελίσσονται και οι Βιβλικές Εταιρίες αφιερώνονται στην αναθεώρηση των μεταφράσεων που ήδη υπάρχουν και παρέχουν καινούργιες μεταφράσεις όταν ζητούνται, για να βοηθήσουν όσους περισσότερους ανθρώπους γίνεται να γνωρίσουν το μήνυμα της Αγίας Γραφής σήμερα. Αυτό είχε ως αποτέλεσμα το 2015 να κυκλοφορήσουν 20 νέες μεταφράσεις και αναθεωρήσεις συν 2 εκδόσεις με σχόλια που αφορούν πάνω από 127 εκατομμύρια ανθρώπους.

100 Αγίες Γραφές σε 1000 μέρες

Το 2013 οι Ηνωμένες Βιβλικές Εταιρίες υποστήριξαν ότι 100 πλήρεις Αγίες Γραφές είναι δυνατό να μεταφραστούν μέχρι το τέλος του 2015. Βρισκόμαστε στην ευχάριστη θέση να σας αναφέρουμε ότι οι 90 έχουν ολοκληρώσει το στάδιο της μετάφρασης και 53 από αυτές εκδόθηκαν και κυκλοφορούν στις κοινότητες τους, ενώ 37 βρίσκονται στο στάδιο της παραγωγής ή της εκτύπωσης.

Σας παρακαλούμε να προσευχηθείτε για όλους εκείνους που εργάζονται για τις υπόλοιπες 10 μεταφράσεις να είναι σε θέση να ολοκληρώσουν το έργο τους το συντομότερο δυνατό. Παρακαλούμε επίσης να προσευχηθείτε για δύο μεταφράσεις που έχουν ολοκληρωθεί αλλά χρειάζονται άδεια από τις αρχές για να μπορέσουν να κυκλοφορήσουν.

Πρόσβαση στην Αγία Γραφή Σήμερα

UBS 2015 graph_greek

Σε 563 γλώσσες (που ομιλούνται από περίπου 5.1 δισ. ανθρώπους) υπάρχει σήμερα ολόκληρη η Αγία Γραφή και επιπλέον σε 1.334 γλώσσες (που ομιλούνται από 658 εκατ. ανθρώπους) υπάρχει η Καινή Διαθήκη. Άλλοι 281 εκατ. άνθρωποι έχουν στη γλώσσα τους ορισμένα μόνο αποσπάσματα της Αγίας Γραφής και 497 εκατ. άνθρωποι δεν έχουν κανένα κείμενο της Αγίας Γραφής στη γλώσσα τους.

Οι Ηνωμένες Βιβλικές Εταιρίες δεσμεύονται να εργαστούν έως την ημέρα που ο καθένας θα έχει πρόσβαση σε μια  πλήρη Αγία Γραφή στη γλώσσα του – κι απομένει πολλή δουλειά ακόμη να γίνει. Επιπλέον, οι γλώσσες εξελίσονται συνεχώς, ως εκ τούτου έχουμε δεσμευτεί να εξασφαλίσουμε ότι οι υπάρχουσες μεταφράσεις θα αναθεωρούνται τακτικά και νέες μεταφράσεις θα καλύπτουν τις ανάγκες των κοινοτήτων που τις χρησιμοποιούν. Οι Βιβλικές Εταιρίες εργάζονται αυτή τη στιγμή σε πάνω από 400 μεταφράσεις σε όλο τον κόσμο.



Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνσή σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *