Ο Καλλίστρατος και ο κρυμμένος θησαυρός

12998467_10207808591805742_6755268453737751326_n

Το Σάββατο 16 Απριλίου παρουσιάστηκε στο κατάμεστο πατάρι του βιβλιοπωλείου Ιανός της Αριστοτέλους στη Θεσσαλονίκη το τέταρτο βιβλίο της βραβευμένης μας σειράς «Οι ιστορίες του Καλλίστρατου», Ο Καλλίστρατος και ο κρυμμένος θησαυρός, από τα παιδιά της Β΄ Δημοτικού των Εκπαιδευτηρίων «Ο Απόστολος Παύλος». Τα παιδιά δραματοποίησαν το παραμύθι, τραγούδησαν, χόρεψαν και μας συγκίνησαν πολύ!

12991015_989381074432215_2465638111174556081_n
Μικροί και μεγάλοι στο τέλος εξέφραζαν στη συγγραφέα της σειράς μας, Βασιλική Νευροκοπλή, την μεγάλη αγάπη τους για τη σειρά του Καλλίστρατου.
Το ραντεβού μας ανανεώθηκε για την Διεθνή Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης, όπου αποφάσισαν να δώσουν για μια ακόμη φορά την παράστασή τους, το Σάββατο 14 Μαΐου στις 12.00 το πρωί στο περίπτερο των εκδόσεων Εν Πλω.
12993405_10207808608606162_1739331291111624859_n13043777_10207808611846243_9129975686719746362_n

Ευχαριστούμε με όλη μας την καρδιά το βιβλιοπωλείο του Ιανού για τη φιλοξενία, τα Εκπαιδευτήρια «Ο Απόστολος Παύλος» και ιδιαίτερα τα παιδιά και τις δασκάλες τους Ζαχαρούλα Τσιφκιτσή και Χριστίνα Μαντατζή που διασκεύασαν το παραμύθι και εμψύχωσαν τους μαθητές τους για να αποδώσουν το λόγο, τη μουσική και την εικαστική τους έκφραση με τρόπο τέλειο!


50 νέες μεταφράσεις της Αγίας Γραφής ολοκληρώθηκαν το 2015

Τη χρονιά που πέρασε οι Βιβλικές Εταιρίες στάθηκαν αρωγοί στην ολοκλήρωση μεταφράσεων σε 50 γλώσσες που μιλούν περίπου 160 εκατομμύρια άνθρωποι.

Το 2015 ήταν η «πρωτιά» για 28 γλώσσες που μιλούν περίπου 33 εκατομμύρια άνθρωποι. 11 κοινότητες έχουν τώρα για πρώτη φορά ολόκληρη την Αγία Γραφή στη γλώσσα τους, 6 έχουν για πρώτη φορά την Καινή Διαθήκη και 11 κοινότητες έχουν το πρώτο τους ή επιπλέον αποσπάσματα της Αγίας Γραφής.

Οι γλώσσες συνέχεια εξελίσσονται και οι Βιβλικές Εταιρίες αφιερώνονται στην αναθεώρηση των μεταφράσεων που ήδη υπάρχουν και παρέχουν καινούργιες μεταφράσεις όταν ζητούνται, για να βοηθήσουν όσους περισσότερους ανθρώπους γίνεται να γνωρίσουν το μήνυμα της Αγίας Γραφής σήμερα. Αυτό είχε ως αποτέλεσμα το 2015 να κυκλοφορήσουν 20 νέες μεταφράσεις και αναθεωρήσεις συν 2 εκδόσεις με σχόλια που αφορούν πάνω από 127 εκατομμύρια ανθρώπους.

100 Αγίες Γραφές σε 1000 μέρες

Το 2013 οι Ηνωμένες Βιβλικές Εταιρίες υποστήριξαν ότι 100 πλήρεις Αγίες Γραφές είναι δυνατό να μεταφραστούν μέχρι το τέλος του 2015. Βρισκόμαστε στην ευχάριστη θέση να σας αναφέρουμε ότι οι 90 έχουν ολοκληρώσει το στάδιο της μετάφρασης και 53 από αυτές εκδόθηκαν και κυκλοφορούν στις κοινότητες τους, ενώ 37 βρίσκονται στο στάδιο της παραγωγής ή της εκτύπωσης.

Σας παρακαλούμε να προσευχηθείτε για όλους εκείνους που εργάζονται για τις υπόλοιπες 10 μεταφράσεις να είναι σε θέση να ολοκληρώσουν το έργο τους το συντομότερο δυνατό. Παρακαλούμε επίσης να προσευχηθείτε για δύο μεταφράσεις που έχουν ολοκληρωθεί αλλά χρειάζονται άδεια από τις αρχές για να μπορέσουν να κυκλοφορήσουν.

Πρόσβαση στην Αγία Γραφή Σήμερα

UBS 2015 graph_greek

Σε 563 γλώσσες (που ομιλούνται από περίπου 5.1 δισ. ανθρώπους) υπάρχει σήμερα ολόκληρη η Αγία Γραφή και επιπλέον σε 1.334 γλώσσες (που ομιλούνται από 658 εκατ. ανθρώπους) υπάρχει η Καινή Διαθήκη. Άλλοι 281 εκατ. άνθρωποι έχουν στη γλώσσα τους ορισμένα μόνο αποσπάσματα της Αγίας Γραφής και 497 εκατ. άνθρωποι δεν έχουν κανένα κείμενο της Αγίας Γραφής στη γλώσσα τους.

Οι Ηνωμένες Βιβλικές Εταιρίες δεσμεύονται να εργαστούν έως την ημέρα που ο καθένας θα έχει πρόσβαση σε μια  πλήρη Αγία Γραφή στη γλώσσα του – κι απομένει πολλή δουλειά ακόμη να γίνει. Επιπλέον, οι γλώσσες εξελίσονται συνεχώς, ως εκ τούτου έχουμε δεσμευτεί να εξασφαλίσουμε ότι οι υπάρχουσες μεταφράσεις θα αναθεωρούνται τακτικά και νέες μεταφράσεις θα καλύπτουν τις ανάγκες των κοινοτήτων που τις χρησιμοποιούν. Οι Βιβλικές Εταιρίες εργάζονται αυτή τη στιγμή σε πάνω από 400 μεταφράσεις σε όλο τον κόσμο.